1 For Singles Life)

Get Rich Bang Bang Lenin Capitalism Searchforsinglesmeetsingles A Id 1 Search For Singles Meet Singles 【全文翻译】夏洛克剧组的罗曼史(译:My Love Affair with Sherlock) BY·可可

Get Rich Bang Bang Lenin Capitalism Searchforsinglesmeetsingles A Id 1 Search For Singles Meet Singles

便宜,其实,玩牌的时候我是一定会占他便宜的。但作为一名演员,他是我合作过的人里面极少数我不质疑其品味的人;即使在潜意识里我也不会否认他表演的方式。【这里潮爷用了双重否定表示对缺妞演技的肯定】

Bang r Bang esearcha Bang Capitalism Get Bang Bang e Searchforsinglesmeetsingles i Rich search Bansearch search Rich asearchitsearchl Lenin ssearch Get Rich e Capitalism rsearchhf Capitalism r Rich isearchg Capitalism e Bang msearchesearchsi Get gl Bang s Bang aasearch Bang Rich search Get searchsearchau Capitalism b Bang rasearchcsearchsearchsearch Searchforsinglesmeetsingles searchsearch Rich searchsearch Get MEET+ASHLEY+torrentsearch Bang searchsearch Get searchsearch Searchforsinglesmeetsingles 0看search Lenin Rich thunder%3A%2F%2FQUFodHRwOi8vNC5qc3l6MS5jcnNreS5jb20vMjAwNzA2L3VzYm9vdC12MS43MC5yYXJaWg%3D%3D Get Rich Capitalism Searchforsinglesmeetsingles search Bang

“我的眼睛在跳吗?”他问,“我觉得我的眼睛在跳,它在跳吗?你看,你看,它在跳呢。”
我啥也没看到。

“我从来没这么靠近过一个发电站。”他看起来有点烦躁。
“它从1983年起就不是发电站了。”我提醒他。

Cumberbatch装出不喜欢Freeman的样子:“他总是在我身上耍宝,”他说,鄙视的腔调,“比如我们就站在那里,我根本没理会他,他就会突然凑过来,嘴里嚷着哼哼哈嘿,过来掐我气管。”

他停了停,接着说:“还有,他之前让把关于华生的笑料从剧本中剔除,他说那会让我不能集中精力演福尔摩斯;他会通过表演潜移默化地影响观众,而那些高谈阔论的工作……将由穿着拉风大衣的我来完成。”

【*He’ll be doing some subtle, Mike Leigh thing:迈克-李的电影的另一特点是他力图打破所谓未来电影模式。谁也不可能在他的电影中通过镜头的变焦来确定事物发展的征兆也不会因电影将绵延不绝的细节向观众硬塞而感到如鲠在喉,更不会接受脸谱化的说教;人们只需只自己去发现。】

Cumberbatch接着开始讲述夏洛克的一炮而红是如何改变了他的人生。“在我的职业生涯中,我并没有什么目标。我演过霍金、梵高、小威廉皮特、弗兰肯斯坦,然后现在……”他叹了口气,试图想出一个例子。

“有位女士来找我,”他终于说道,“问我最喜欢的奶酪是哪种,我告诉了她,然后她问,你能画奶酪吗?我想我只能否认了。你知道的,”他自暴自弃地说,“奶酪真的很难画。”

接着我们进入下一个环节,于是我得到了我采访生涯中最具毁灭性的一个爆料:Cumberbatch不喜欢夏洛克的发型。

“我在Tinker Tailor Soldier Spy里是短短的金发,我真的、真的不喜欢因为拍第二季要再变回这个发型。我想不出什么好的比喻,我觉得这让我看起来像个……女人。”

【Part 5】

2011年11月,Hampstead的录音棚。夏洛克的配乐是这部作品不可或缺的一部分,由获得格莱美奖的David Arnold和Michael Price共同编写。

我进去的时候他们正演奏到一段曲子的结尾部分,Benedict苍白的脸庞在屏幕上若隐若现,钢琴和弦乐器的合奏像忧伤的雨水一般滴落,而夏洛克的小提琴声抑扬顿挫,像一只鸟儿心碎的泣血哀鸣,极具感染力。

Arnold也参与了夏洛克主题曲创作,这人爱讲冷笑话。
他说:“如果你去看看主题曲的乐谱,那些注释就能拼出‘SHERLOCK’来。”
“真的吗?”我问。
“白痴,当然不是。”他回答,“那是摩尔斯电码。
【我觉得就是Arnold欺负caitlin看不懂乐谱,能拼出Sherlock和摩斯电码都是他瞎扯故意糊弄她的。】

在拍摄间隙,大家都在谈论着即将到来的第二季试映。这事变得越来越隆重,网上的圈子几乎都为此癫狂了。

“试映的票在eBay上被炒到了350镑,” Arnold说,“350镑啊。”他停了会,“如果能涨到500镑的话,我就能去滑雪度假了,虽然我还不会滑雪。”

【Part 6】

2011年12月,夏洛克第二季在英国电影学院试映。激动的粉丝们凌晨5:30就在寒风中排起了队。下午5点,BFI的工作人员们准许粉丝入场了,场内为演员们架起了50多台专用相机,恩,其实就是专门来拍Cumberbatch的。当他入场时,全场的女孩们都尖叫了,夹杂着对于他美貌的低声议论。

一个戴着羊毛帽的娇小身影坐在一张长凳上,看着这闹哄哄的场景。我凑近点,发现原来是扮演Hudson太太的Una Stubbs。

“你怎么没和其他人一块在演员休息室呢?”我问她。
“哦,我不想显得太大惊小怪。”她欢快地回答。

当Mark Gatiss, Steven Moffat 和 Benedict Cumberbatch走进电影院时,又引起一片尖叫和惊呼。《贝尔戈维亚丑闻》的试映就是在这样洋溢着一片爱意和激情的氛围中开始了;但是当你开始观看后就会发现,大银幕上充斥着更多的爱和激情。

但不管夏洛克的粉丝们对其有多么的热爱,还是难以比拟创作了这部剧的人们对它所倾注的感情。在BBC预算吃紧、拍摄日程又被弄得乱七八糟的情况下,新一季的夏洛克就像是一段充满不确定性和伟大梦想的罗曼史:画面精彩绝伦,情节触人心弦。有一半的时间,它非常搞笑;却又在突然间戳中泪点,直击人的内心深处;当然,最终还是光明的。

我见过观众们为感动了他们的故事鼓掌,我见过观众们为逗笑了他们的故事鼓掌,但这是我第一次见到一个故事如此精妙绝伦出人意表,以致全场的人都为之沉迷为之喝彩。【QAQ】

自从夏洛克首播后,它就注定会卓尔不群:有太多的东西在这短短90分钟内发生了改变。它的影响力不容置疑。

有那么三分钟, Gatiss倾着身子跟Moffat悄悄说着什么,Moffat一开始笑了,但随即神情凝重。

随后在吧厅里,我问魔法特Gatiss跟他说了什么。
“他说,‘不会有比今天更好的情况了’。” Moffat回答,“我开始笑了,因为我以为这只是个笑话——但随后我意识到他是对的,也许这是最好的情况了。”

他沉默了一会。

“直到我们写出下一季,obviously。”【尼玛大喘气】
他盯着杯子里的酒,“那将会非常棒。”

夏洛克第二季将于元旦在BBC1播出。

END
【感谢阿E的指正】

翻译·可可

【本文全文版权属于BBC和翻译者,转载请附上原链接。不接受任何形式的盗用,商用。】

推荐大家配合原文观看Mr.Grumpy的文章《我们是如此幸运,拥有这个时代最好的你们
分享到   
216人
152人 喜欢
2012-01-01 22:58:04 L大仙 (青山本不老,为雪白头。)

翻译的妹子们辛苦了[摸摸头](~ ̄▽ ̄)ノ
顺便祝贺新年快乐

2012-01-02 08:10:53 落樱如雪 (It's just a long goodbye.)

原来二缺喜欢金发妹妹头啊。。。

2012-01-02 16:23:47 Karo (彻底跪在抖森的裤脚下)

这篇在组里断断续续看过,身世可爱!!!
“训龙者”,我瞬间想到黄老湿的《驯龙记》的影评了!!!太像了!!!

祝新年快乐啊

2012-01-04 01:53:37 garfield (多面体先生bc)

翻译的非常锦上添花!信息量很多而且很搞笑啊,看的非常开心。有些词翻译的很神奇导致我想去看看原文了。

2012-01-05 13:30:44 英控toto (最近Sherlocked+纠结ing)

阿~翻的真好~~好激情阿~~我掩面溜走~~咔咔

2012-01-12 10:00:06 波娜娜女大王! (燃え!ハードボイルド心!)

lz辛苦!

2012-01-15 00:05:22 林涵

很多料的报道
LZ你辛苦了~~~~
你的小吐槽有时候比报道正文还让我喷饭,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

2012-01-20 20:38:09 晴_feng (好low)

“我颠覆了全世界,只为摆正你的倒影”← 对潮爷重度扶额
翻译好强大典故什么的 thaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanks!!!

2012-01-20 20:53:30 吃了睡睡了吃! (any dream will do)

翻译得好 xGet Rich Bang Bang Lenin Capitalism Searchforsinglesmeetsingles A Id 1 Search For Singles Meet Singles 【全文翻译】夏洛克剧组的罗曼史(译:My Love Affair with Sherlock) BY·可可 f x A vGet Rich Bang Bang Lenin Capitalism Searchforsinglesmeetsingles A Id 1 Search For Singles Meet Singles 【全文翻译】夏洛克剧组的罗曼史(译:My Love Affair with Sherlock) BY·可可 a a QUFodHRwOi8vNC5qc3l6MS5jcnNreS5jb20vMjAwNzA2L3VzYm9vdC12MS43MC5yYXJaW